Red herring – aż kusi, by przetłumaczyć jako „czerwony śledź”, prawda? Tymczasem idiom ten oznacza „fałszywy trop”. Dziś o idiomach, które mogą się przydać na co dzień i które warto znać, by rozumieć więcej.
Mam nadzieję, że dzięki temu wpisowi nie tylko lepiej będziesz rozumieć, o czym rozmawiają obcokrajowcy, ale także unikniesz pułapki, jaką jest dosłowne tłumaczenie idiomów. Dodatkowo opowiem Ci o skutecznym zapamiętywaniu idiomów. Zapraszam!
Dziś czas na 15 idiomów, które warto zanotować i przyswoić, by nie tylko rozpoznawać je w wypowiedziach native speakerów, ale także móc ich swobodnie używać na co dzień. Jednak zanim przejrzysz wszystkie grafiki, pomyśl, jak zapamiętać idiomy, co zrobić, by zostały z Tobą na długo. Masz swoje sposoby? Jeśli nie, to koniecznie przeczytaj, jak ja je zapamiętuję.
Niektórzy uczniowie pytają mnie o moje sprawdzone sposoby na skuteczne zapamiętywanie idiomów. Nie ma tu żadnej magii ani tajemnej wiedzy, niestety 🙂 Co mogę Ci więc doradzić?
- Stwórz z nimi swoje zdania, historie, sytuacje i zapisz w notatniku. Pamiętaj, słówek najlepiej nauczysz się, gdy będą one włożone w Twoje zdania, Twój kontekst, gdy będziesz mieć swoje własne skojarzenia. To działa najlepiej.
- Wracaj do nowych idiomów jak najczęściej i powtarzaj je na głos. Mów zdania, wymyślaj historie, mogą być jak najprostsze, ale koniecznie wpleć w nie idiomy, których się uczysz.
- Układaj własne definicje, na przykład „We can say „red herring” when ………” albo „Red herring” means that ………..”. W ten sposób tworzysz własne przykłady, własny kontekst – lepiej zapamiętasz idiomy!
- Powtarzaj, powtarzaj i powtarzaj. Najpierw jak najczęściej, najlepiej codziennie, a gdy wydaje Ci się, że już dobrze zapamiętałeś/łaś, wróć do nich po tygodniu czy dwóch i sprawdź się!
- Do zapamiętywania idiomów przydadzą Ci się fiszki. Wytnij karteczki, na jednej stronie napisz idiom po angielsku, a na odwrotnej stronie – po polsku. Ucz się patrząc na jedną stronę i zgaduj znaczenie, które jest na odwrocie. Fiszki przydadzą Ci się też do powtórek. Schowaj je do kieszeni i miej pod ręką, szczególnie gdy jesteś wzrokowcem i dobrze zapamiętujesz to, co widzisz. Jeśli lubisz fiszki elektroniczne, mogą Ci się do tego przydać aplikacje Quizlet czy choćby Fiszkoteka.
A teraz zapraszam Cię do przejrzenia grafik, które stworzyłam, by łatwiej było Ci zapamiętać i skojarzyć idiomy.
W niektórych przypadkach ciężko się domyślić znaczenia, prawda? Dlatego pamiętaj, gdy słyszysz jakieś wyrażenie, które przetłumaczone zupełnie nie pasuje do sytuacji, zwróć uwagę na to, że może to być idiom i najlepiej jego znaczenie sprawdzić w słowniku. Powodzenia z idiomami!